Uxue. Una casa luce un escudo con el nombre “Abderramen”. Origen del blasón: la batalla de Olast

Quien pasee por Uxue y llegue a la calle Pilarraña II, podrá ver sobre el portal número 10 un blasón que el Catálogo Monumental de Navarra clasifica como del siglo XVIII. En él se puede leer perfectamente y en mayúsculas la palabra ABDERAMEN.

uxueabderramen1

Foto tomada de Internet.

¿Porqué un escudo con un nombre árabe en Uxue?

Para alguien que conozca un poco Navarra la respuesta es sencilla:

El escudo es el originario del Valle del Roncal y rememora que un walí de Córdoba, Abd-alRahman-el-Gafequi, resultó decapitado por una roncalesa en una batalla que se dio en Olast cerca de Yesa.

 

Dicho lo dicho, resulta significativo saber que este escudo estuvo hasta hace unos años en la casa número 26 (ahora en ruinas) de la calle Villeta de Uxue y que su última propietaria fue Blasa Burgui.
El apellido Burgui ya aparece en Uxue en el año 1600. No hace falta recordar que Burgui es uno de los siete pueblos que componen el Valle del Roncal.

 

Ahora, comparad la foto de arriba con el siguiente dibujo.

uxueabderramen2

 

Así aparece el escudo de Valle de Roncal en el libro de Armería del Reino de Navarra del año 1575. 
Hasta el s. XVIII el escudo de armas concedido por la victoria de la batalla de Olast era solamente de tres figuras simbólicas: el puente de Yesa, sobre él la cabeza del rey moro «Abderramén» y bajo el puente tres puntiagudas rocas alusivas al lugar de la batalla. (Mas información pinchando aquí)

 

 

La batalla de Olast.

 

Hemos dicho que este escudo rememora la batalla de Olast.
Unos dicen que tal batalla fue en tiempos de Abderramán II allá por el año 785.

 

Otros opinan que fue el año 732 cuando un ejército musulmán a las órdenes del walí (gobernador) de Al-Ándalus conocido como Abderrahman ibn Abdullah Al Gafiki pasó hacia la actual Francia siendo rechazado en batalla tanto por el duque Eudón de Vasconia, como por el rey de los francos Carlos Martel.

Según esa versión, tras ser derrotado en Poitiers, el ejército musulmán tuvo que replegarse hacia la península Ibérica a través de los pirineos.

En la retirada tuvieron que pasar por las proximidades del valle del Roncal recibiendo el hostigamiento de sus habitantes.

La leyenda que nos ha llegado cuenta que lo que quedaba del ejército de Abd-alRahman-el-Gafequi presentó batalla a las fuerzas del Valle del Roncal cerca del antiguo puente de Yesa entre Burgui y Leyre, en el sitio conocido por Olast que ahora pervive con el nombre de sierra de Olave.

 

En el enfrentamiento una guerrera roncalesa le cortó la cabeza a Abderramán.
A partir de ese momento el escudo del valle fue tal como aparece en las anteriores ilustraciones de este artículo.
(Ver articulo de la Enciclopedia Auñamendi sobre esta batalla pinchando aquí)

Otras variantes de esta leyenda.

1- Las mujeres guerreras.

 

Una variante de la leyenda cuenta que cuando los roncaleses supieron que las tropas del moro Abderramán estaban llegando al valle, los hombres pensaron en acabar con la vida de sus mujeres e hijas para evitar que fuesen violadas, torturadas y asesinadas por los moros…

 

Pero las roncalesas dijeron que nada de eso: Se cortaron las trenzas, se vistieron de hombre y marcharon a la guerra. Y al final, resultó que una mujer fue la que propició la victoria cortándole la cabeza a Abderramán.

2- La lengua de Abderramén.

Otra variante de la leyenda dice que la roncalesa persiguió al rey moro sobre el puente de Yesa, que le alcanzó de un flechazo causándole la muerte. Para prueba y como trofeo le cortó la lengua y se la llevó.
Dicen que los salacencos presentes en la batalla reclamaron para ellos el mérito de la muerte de «Adurramen» y que presentaron la cabeza del moro al jefe vascón que mandaba la tropa cristiana,
La roncalesa reclamó para sí el honor. El jefe pidió pruebas y la moza hizo que abrieran la boca del moro y resultó que no tenía lengua.
Entonces la roncalesa exhibió la lengua de Abdurramén triunfalmente.

 

 

3- La batalla de Olast según Hermilio de Olóriz.
Si las anteriores versiones nos han llegado por vía oral, existe otra versión (esta vez literaria) bien elaborada que me gusta por la forma en que se describen los hechos.
Está en verso dentro de un trabajo titulado «El Romancero de Navarra»
La protagonista es Jimena, una roncalesa enamorada de un joven cazador llamado Iñigo.

 

El mozo muere asesinado en el monte en un encontronazo con el ejército musulmán. La muchacha clama venganza. Baja a Burgui, su pueblo que está en fiestas, enardece y pone en pie de guerra a todos los presentes y salen a repeler el ejército invasor… Se entabla la batalla y cuando Abderramán quiere cruzar el río, la muchacha le da caza…

Resulta difícil resumir todas las emociones que transmiten los versos de Oloriz. Son magistrales los versos dirigidos a Abderramán. Magistrales las descripciones del enamoramiento, furor ante la muerte del amado, angustias y penas de Jimena la protagonista. Tremebundos los versos que describen la arenga de Jimena a sus vecinos. Impresionantes las descripciones de la crueldad y lances del combate.. El emotivo final… Y emocionantes las palabras que describen el hondo patriotismo nabarro que destila toda la composición.

 

Sería muy largo reproducir íntegramente este romance de Don Hermilio. Por eso os recomiendo que lo leáis pinchando en esta dirección. Os bajará «El Romancero de Navarra» en formato PDF
En primer lugar de ese PDF hay un  poema dedicado a la batalla de Roncesvalles. El segundo es el dedicado a la batalla de Olast (Olant lo titula Olóriz).
El tercero está dedicado al rey Sancho Abarca que pasó el Pirineo en pleno invierno para llegar a Pamplona y defenderla de un ataque enemigo.
Los tres romances os gustarán a cual más.
uxueabderramen3