|
Chattanooga, Estatu Batuak, 2009ko abendua. Tasunka Witko hiritarra ongintzako osasun etxe batera joan da larrialdietan. Gau lasaia da, eta jende gutxi dago. «Zortekoa, ni!», pentsatu du Witkok, «berehala artatuko naute». Itxarote gela batera iraganarazi dute; emakume doktore batek gaixo guztiei banan-banan deitu die, berari izan ezik, eta konturatu delarik emakume doktoreak ez ikusiarena egin diola eta bera baino geroago etorritako pertsona guztiak bera baino lehen igaro direla, emakume doktorearengana jo, eta agurtu egin du. Hark ez dio erantzun, nazka aurpegiaz baino ez dio begiratu. Orduan, «Zer dela-eta ez nauzu artatu?», galdetu dio, eta honako elkarrizketa hau izan dute: Doktorea: Okerreko atera jo duzu. (Kaleko atea erakusten diola:) Ate hura da zurea. Witko (nahastuta): Baina... Doktorea: Hemen iparramerikarrak artatzen ditugu, ez indioak. Witko: Baina ni iparramerikarra naiz, Estatu Batuetan jaiotakoa. Doktorea: Esan dizut hemen ez dugula indiorik artatzen. Witko: Eta zer axola dio indioa banaiz? Doktorea: Asper-asper eginda naukate indioek. Witko: Eskubide osoa dut osasun etxe honetan artatua izateko. Doktorea: Ni ez nago behartuta zu artatzera. Witko: Nola ezetz? Horixe baietz! Doktorea: Ezetz esan dizut! Witko: Hiritar iparramerikarra naiz, eta osasun etxe hau administrazio iparramerikar bat da. Doktorea: Indioa zara, eta, beraz, ez dituzu nik ditudan eskubide berberak. Witko: Ez ditudala zuk dituzun eskubide berberak? Doktorea: Ikusten dut entzumen ona duzula. Witko: Ikusten dut ez dakizula konstituzioak eskubidea ematen didala herrialde honetan zu bezalaxe artatua izateko. Doktorea: Konstituzioak ez dio halako ezer. Witko: Hamalaugarren zuzenketak dio: «Estatu Batuetan sortua den edo Estatu Batuetako naziotasuna hartu duen pertsona oro da Estatu Batuetako hiritarra». Doktorea: Bada, hauxe dio nire zuzenketak: «Indioek ez dute iparramerikarren eskubiderik». Witko: Jakin ezazu zure arbasoak lurralde honetara heltzerako nireak hemen zeudela mendeetan. Doktorea: A, bai? Eta nor zara zu? Zezen Eseria? Zaldi Eroa? Jeronimo? Witko: Indiook eman genion izena lurralde honi. Hitz indioa da Chattanooga. Doktorea: Bada, ni, austriarra naiz. Witko: Austriarra? Doktorea: Bai, austriarra. Duela lau urte bizi naiz hemen. Witko: Uler nazazu, arren. Doktorea: Ez. Araudiak ez dio inon indioak artatu behar ditudanik. Witko: Ongi da, banoa. Baina zure kontrako salaketa jarriko dut, osasun laguntzarik ez ematea egotziko dizut, indioa naizelako bakar-bakarrik. Doktorea: Zoaz nahi duzun tokira, eta, bide batez, itzul zaitez Nebraskako zure erreserbara. Senitartean sentituko zara han. Tasunka Witko jaunak administrazioan jarri zuen salaketa, eta honako erantzun hau jaso zuen: «Emakume doktore horrek badu ahalmena erabakitzeko nor artatu behar duen eta nor ez. Ez dago behartuta inor artatzera, egoki ez baderitzo». Amorragarria, ezta? Ziur asko, hauxe galdetuko dio bere buruari irakurleak: «XXI. mende betean gaudela, nola liteke AEBetako osasun etxe batean gizon bat diskriminatua eta umiliatua izatea, haren sorburua dela eta?». Hala agertu ohi da beti arrazakeria. Nahikoa du botere egoera bat, bere aurreiritzi eta gorroto guztiak isurtzeko. Sumingarriena, ordea, administrazioaren erantzuna da, ez baitio diziplina espedienterik egin emakume doktoreari, eta, horrez gainera, haren alde atera baita eta onartu egin baitu Witko jauna diskriminatzea. Bada, orain, behin amorratu garelarik eta iparramerikarren arrazakeriaren gaineko topiko mordoa adierazi dugularik, esan dezadan kontatu ditudan egintza horiek ez zirela gertatu Chattanoogan, Tennesseen, AEBetan, baizik eta Benicarlon, Baix Maestraten, Valentziako herrialdean, eta kontakizuneko protagonista ez zela izan Tasunka Witko izeneko indio bat, baizik eta Marc Antoni Adell izeneko valentziar bat. Egoera, ordea, berdin-berdina izan zen, aldaera bakar batekin: lehen kasuan, fenotipoa zen estigma, eta bigarrenean hizkuntza. Gainerakoan, berdin-berdina zen dena, baina indio eta hizkuntza elkarrekin aldatuta: «Edo gaztelaniaz hitz egiten didazu edo hor daukazu atea!» «Asper-asper eginda naukate katalanez hitz egiten didatenek!». Alegia, herri batekiko arrazakeria eta gorrotoa, gatazka sorburu. Arrazakeria eta gorroto halakoak, bide batez, iragazgaitzak gure protagonistaren hitzekiko: «Eskubide osoa dut katalanez hitz egiteko Valentziako Generalitatearen toki batean». «Ikusten dut ez dakizula konstituzioaren eta estatuaren arabera hizkuntza ofizial batean ari natzaizula hizketan, eta ez dut onartuko zure ezjakintasuna dela-eta gaizki trata nazazun». «Banoa, baina zure kontrako salaketa jartzera, osasun laguntzarik ez ematea egotziko dizut, katalanez hitz egin dizudalako». Herri katalanarekiko gorrotoak, hizkuntza izaki osagai bereizgarri, are eta itxura nazkagarriagoa eta arriskutsuagoa ageri ohi du, baldin eta gobernuak berak babestutakoa bada. Ikus dezagun zer erantzun eman zion Valentziako Generalitateko Osasun Kontseilaritzak Benicarloko osasun etxean diskriminatu eta umiliatu zuten hiritarrari: «Mediku asko etortzen dira lanera gure Erkidegora, beste herrialde batzuetatik, hizpide dugun kasuan bezala. Gaztelania hizkuntza ofiziala da Espainia osoan, eta emakume doktore hori ez zegoen inolaz ere behartuta valentzieraz ulertzera». Eta, azkenik: «Norbait artatua den hizkuntzaren gainetik dago osasun laguntza». Argudio hori, hara non hizkuntza katalanari bakarrik dagokion, Valentziako herrialdean medikuntzan aritu nahi duen munduko edozein mediku behartuta baitago espainieraz jakitera, eta ezin baitu argudiatu honelakorik: «Norbait artatua den hizkuntzaren gainetik dago osasun laguntza». Bestela esanda, mediku batek hizkuntza bat jakitea bigarren mailako kontu bihurtzen da hizkuntza katalanari dagokionez, baina ezinbestekoa da espainierari dagokionez. Behin horretaraz gero, litekeena da pertsona askok uste izatea irizpide horrek Valentziako herrialderako bakarrik balio duela, han PPk gobernatzen duelako. Kataluniako Osasun Aholkularitzak, Alderdi Sozialistak gobernaturikoa baita, eta Andorrako Gobernuko Osasun Ministerioak irizpide berbera darabilte. Bat eta bera.
El caso de la doctora racista
Chattanooga, Tennessee, Estados Unidos, diciembre de 2009
El ciudadano Tasunka Witko va al servicio de urgencias de un centro sanitario de beneficencia. Es una noche tranquila y hay poca gente. “Qué suerte”, piensa Witko, “así me atenderán enseguida”. Le hacen pasar a una sala de espera donde una doctora va llamando a todos los pacientes menos a él, y cuando se da cuenta que la doctora le ignora y que pasan delante todas las personas que han llegado más tarde se acerca y la saluda diciendo: “Buenas noches”. Ella no contesta y se limita a mirarlo con asco. Entonces, cuando él pregunta “¿Cómo es que no me atiende?”, tiene lugar el siguiente diálogo:
Doctora: Te has equivocado de puerta. (Indicándole la puerta de la calle:) Tu puerta es aquella.
Witko (desconcertado): Pero...
Doctora: Aquí atendemos norteamericanos, no indios.
Witko: Pero yo soy norteamericano, he nacido en los Estados Unidos.
Doctora: He dicho que aquí no atendemos indios.
Witko: ¿Y qué importancia tiene que sea indio?
Doctora: Estoy harta de los indios.
Witko: Tengo todo el derecho a ser atendido en este centro.
Doctora: Yo no tengo ninguna obligación de atenderte.
Witko: ¿Cómo que no? Ya lo creo que sí.
Doctora: ¡He dicho que no!
Witko: Soy ciudadano norteamericano y este es un centro de la administración norteamericana.
Doctora: Eres un indio y, por lo tanto, no tienes los mismos derechos que yo.
Witko: ¿Que yo no tengo los mismos derechos que usted?
Doctora: Veo que tienes buen oído.
Witko: Veo que desconoce mi derecho constitucional a ser atendido en este país exactamente igual que usted.
Doctora: La Constitución no dice nada de eso.
Witko: Lo dice la Decimocuarta enmienda: “Todas las personas nacidas o naturalizadas en los Estados Unidos son ciudadanas de los Estados Unidos”.
Doctora: Pues mi enmienda es ésta: “Los indios no tienen derechos norteamericanos”.
Witko: Sepa que cuando sus antepasados vinieron a esta tierra, los míos ya hacía siglos que estaban.
Doctora: ¿Ah, sí? ¿Y tú quién eres? ¿Toro Sentado? ¿Caballo Loco? ¿Jerónimo?
Witko: Fuimos los indios quienes dimos nombre a esta ciudad. Chattanooga es una palabra india.
Doctora: Pues yo soy austriaca.
Witko: ¿Austriaca?
Doctora: Sí, austriaca. Hace cuatro años que vivo aquí.
Witko: Haga el favor de atenderme.
Doctora: No. La normativa no dice en ninguna parte que deba atender indios.
Witko: Muy bien, me voy. Pero voy a formular una denuncia contra usted, por haberme negado la asistencia médica por el sólo hecho de ser indio.
Doctora: Ves a donde te plazca, y, de paso, aprovecha para volver a tu reserva de Nebraska. Allí te sentirás en familia.
El señor Tasunka Witko formuló la denuncia en la administración y esta es la respuesta que recibió: “La doctora está facultada para decidir quien debe ser atendido y quien no. No tiene ninguna obligación de atender si no lo juzga oportuno”.
Indignante, ¿verdad? Seguro que el lector se preguntará: “¿Cómo es posible que en pleno siglo XXI, un hombre haya sido discriminado y humillado en un centro asistencial de los Estados Unidos a causa de su origen?” El racismo siempre se manifiesta así. Le basta con una situación de poder para verter todos sus prejuicios y todo su odio. Lo más exasperante, sin embargo, es la respuesta oficial de la administración, que no sólo no abre un expediente disciplinario a la doctora sino que la protege y aprueba la discriminación sufrida por el señor Witko.
Pues bien, ahora que ya nos hemos indignado y que hemos vertido un montón de tópicos sobre el racismo de los norteamericanos, debo decir que los hechos que acabo de narrar no se produjeron en Chattanooga, Tennessee, Estados Unidos, sino en Benicarló, Baix Maestrat, País Valenciano, y que el protagonista no fue un indio llamado Tasunka Witko, sino un valenciano que se llama Marc Antoni Adell. La situación, no obstante, fue exactamente la misma con una única variante: mientras que en el primer caso el estigma era el fenotipo, en el segundo era la lengua. El resto todo igual, pero cambiando “indio” por “lengua”: “¡O me habla en castellano o ahí está la puerta!”, “¡Estoy harta de que me hablen en catalán!”. Es decir, el racismo y el odio a un pueblo como fuente del conflicto. Un racismo y un odio, por cierto, impermeables a las palabras de nuestro protagonista: “Tengo todo el derecho a expresarme en catalán en un local de la Generalitat Valenciana”, “Veo que usted desconoce la oficialidad constitucional y estatutaria de la lengua en que le estoy hablando y no aceptaré que intente maltratarme con su ignorancia”, “Me voy, efectivamente, pero a formular una denuncia contra usted por haberme negado la asistencia médica, al hablar en catalán”.
El odio al pueblo catalán, con la lengua como elemento distintivo –equivalente a la pigmentación en los indios o en los negros–, entra en su fase más repulsiva y peligrosa cuando disfruta del amparo de un gobierno. Veamos cual fue la respuesta que la conselleria de Sanidad de la Generalitat Valenciana dio al ciudadano discriminado y humillado en un ambulatorio de Benicarló y fijémonos también en la lengua de esta respuesta procedente de Vinaròs a pesar de que la denuncia havia sido hecha en catalán: “Son muchos los médicos que vienen a trabajar a nuestra Comunidad que provienen de otros países, como en este caso. El castellano es oficial en toda España y la doctora no tenía ninguna obligación de entender el valenciano”. Y concluía: “La atención médica está por encima del idioma en que se preste”. Este argumento, mira por donde, sólo afecta a la lengua catalana, ya que los médicos de todo el mundo que quieren ejercer la medicina en el País Valenciano están obligados a saber español y no pueden aducir que “la atención médica está por encima del idioma en que se preste”. En otras palabras, el conocimiento de la lengua por parte del médico deviene secundario cuando se trata de la lengua catalana y pasa a ser ineludible cuando se trata de la española. Llegados a este punto, es probable que muchas personas piensen que este principio sólo rige en el País Valenciano porque gobierna el Partido Popular. Pues no. En Cataluña, la conselleria de Salud, gobernada por el Partido Socialista, y el ministerio de Salud del gobierno de Andorra se rigen por el mismo criterio. Exactamente el mismo.
|