Korrika 2015

Eta Korrika segitzen badugu?

Hodei Iruretagoiena

Euskaldunak, hizkuntzarekin, bizitzeko, pentsatzeko eta izateko bidea du azpiratua bere herrian. Testuinguruaren arabera kontzientzia gehiago edo gutxiago izan arren. Euskal Herriko leku gehienetan, euskaldunek behar dute plaza bete jende ikustea, beren hizkuntza jende gehiagorena ere badela sentitzeko.

Esan da gaur egun ekitaldi gutxik sortzen dutela Euskal Herrian Korrikak sortzen duen ilusioa. Zorakeriatik eta ahaleginetik, bizipoza eta hunkidura transmititzeko gaitasuna du. 11 egunez jarraituta, hamaika bider baieztatzen da sentipen hori. Arrazoi askorengatik da berezia kilometro bakoitzean, baina herri, auzo edo bailara bakoitzekoak egiten du bide osoa. Lekuan lekuko ahaleginak. Eta osotasun horrek egiten du berezi bidea. Elkartzen duelako da Korrika, eta bidera ateratzen duelako batutakoa, baztertutakoak ikusaraziz.
Korrikak ahalegin berean batzen ditu ikasleak, haurrak, nekazariak, kulturgileak, emakume taldeak, kirolariak, lagun taldeak, erretiratuak, langabeak, gazteak, langile prekarioak, erakundeak… Lekuko eramaileen zerrenda begiratu besterik ez dago. Batzen ditu autogorroto politiketan hazitako aitona-amonen hunkidura eta iloben ilusioa. Ahalduntzen ari den euskalduna eta euskalduntzen ari denaren ahalegina. Eta lekuak batzen ditu: landa eremuak eta hiriguneak, nolabaiteko ofizialtasuna aitortua duten administrazio eremuak, eta ez-euskaldunak: euskaldunak ez diren tokiak. Urepele eta Bilbo.
Auzolan pauso luze batetik, transmisio bat, geografia koloretsu bat marrazten du Korrikak. Horrek emozionatzen du euskalduna: zokoratuak direnak bizipozean batzea posible dela berresteak. Bostehun, mila edo zazpi mila metro egin ondoren, lehertuta, «lortu dut, egin dugu berriz ere» esateak. Eta lekukoa aurrera doala ikusteak, gau eta egun.
Izan nahi duen Euskal Herri bat marrazten du Korrikak; ari den herri bat, beraz; badena. Ez dagoela dioten horretatik sortzea erabaki dutenena. Korrika euskara da, azken batean. Euskal Herria herri egiten duen hori.
Eta Korrika segitzen badugu?

BERRIA

 

Carta a la Korrika

Daniel Ezpeleta

korrika quiere decir corriendo. Es así como se produce un acontecimiento singular que se desarrolla durante diez días, noche y día, en la tierra de los vascos, es decir, en Navarra (Nafarroa) Gipuzkoa, Bizkaia, Álava (Araba), más el País Vasco francés (Lapurdi, Xuberoa, Baja Navarra). Por añadidura por todas las ciudades del mundo donde viven vascos. Se hace corriendo con un testigo que se pasa de mano cada kilómetro. En el interior del testigo hay un mensaje secreto que se lee el último día de la carrera. La korrika es fiesta corriendo en la calle, en la carretera, en el monte y en la playa; carrera de niños, ancianos, jóvenes, madres, padres, abuelos y abuelas. Todos a una. ¿Os dais cuenta de la barbaridad que estoy diciendo? En pleno siglo 21, en el año de gracia de 2015, después de Cristo, un pueblo, el pueblo más viejo de Europa, más viejo que Jesucristo, que los romanos y que los griegos, tiene que salir a la calle corriendo por las carreteras bajo la lluvia y la nieve para reivindicar su idioma, el euskera, ante los gobierno de España y Francia que van de modernos y contemporáneos y no hacen más que poner lengua y censurar todo lo que huele a vasco; como ocurre en la Ribera de Navarra: allí los herederos de Franco (PP y UPN) adalides de la bellaquería más burda, acompañados de los excelsos demócratas socialistas, han mantenido y mantienen que nuestro idioma, el euskera, el vasco, la Lingua Navarrorum le llamaban los romanos, no pude ser lengua oficial en toda Navarra; sí, allí en la Ribera, gentes que se apellidan Ezpeleta, Zabaleta, Barrena, Zubillaga, Arteaga, Esparza y un sinfín más, son tan mentecatos que apoyan esta majadería. Cuando pasa la Korrika se echan las manos a la cabeza diciendo: “¡Que vienen los vascos!”. Como si invadieran su propia tierra. Os imagináis a los madrileños corriendo alrededor de Madrid y toda Castilla gritando: “Queremos que el castellano sea nuestra lengua oficial”. Absurdo, ¿no?

Quienes amamos nuestra lengua, por la que nos han perseguido y prohibido aprender luchamos por darle la vuelta a todo esto. Lo que no saben o quieren saber es que si hemos llegado hasta aquí es porque somos un pueblo duro de pelar, conquistado por todos los que han pasado por la historia de Europa, paciente ante enemigos grandes, duro, firme, resistente, constante y obstinado. Los inmensos tesoros de nuestra ternura los reservamos para reconstruir la tierra, el país de los vascos, Euskal Herria, que bien puede ser de pleno derecho una región de Europa, este ente que se creó para construir la Europa de los Pueblos.

Tener que hablar y luchar por esto en el año de gracia de 2015 da risa. Y rabia. Reír por no llorar. Ongi izan.

DIARIO DE NOTICIAS